Lipiec miał premierę Supermana wiec trochę szumu sie zrobiło. Obecnie jest pustka, żaden nowy film o batmanie nie wychodzi tak damo gra czy serial. Musimy poczekać na jakies newsy i forum znowu ruszy
Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.
Pokaż wiadomości Menu
Cytat: Juby w 05 Listopad 2025, 09:53:48No to nieźle przyfarciłem, że zebrałem się i dopiero co obejrzałem. Szkoda, że zamiast doczekać się kolejnych sezonów zmierza to w drugą stronę. Właśnie dlatego #niedlastreamingu #zbierampłyty
Cytat: Gieferg w 18 Październik 2025, 11:26:46Obejrzałem nowego Supermana i choć już po zwiastunach byłem pewny, że mi się nie spodoba, to aż takiego ścierwa się nie spodziewałem. Dno ostateczne uniwersum DC. Batman i Robin wypada przy tym jak arcydzieło.
Cytat: Crowridd w 13 Wrzesień 2025, 10:34:16Widziałem tylko to, co jest obecnie na Netflix. Wydaje mi się, że tylko 2-3 sezony. Syn uwielbia. Świetnie się to ogląda - muszę poszukać gdzieś całości
Cytat: Crowridd w 13 Wrzesień 2025, 00:02:30Piszesz o Lidze Sprawiedliwych z 2001?
No 3 część Nolana juz zdecydowanie bardziej lubiłem Cytat: LelekPL w 30 Sierpień 2025, 23:10:09Z animacjami nie mam takiego problemu - no bo nawet TAS czy Caped Crusader to jednak produkcje nadal celujące w młodszą widownię, wiec nie widzę tu potrzeby lektora. Tym bardziej, że nie mam nawet z kim tego oglądać po polsku, więc i tak oglądam w oryginale, bo nie mam dzieci, a rodzinie nie będę przecież puszczał animacji z Batmanem![]()
Ale filmy chciałbym puszczać rodzinie i o ile z żoną obejrzę sobie wersję oryginalną, o tyle z rodzicami to nie jest możliwe i boli coraz częstszy brak opcji lektora.
Dziwi mnie, że Polak mógłby coś takiego napisać. Może za młody jesteś. Jak napisał Silent Dark to jest u nas zakodowane w kraju przez wszystkie lata - lektor jest do filmów, dubbing dla dzieci. Też wolę wersje oryginalne, ale tak jak pisałem u mnie w rodzinie poza mną nikt nie mówi po angielsku, a rodzice są zbyt starzy żeby czytać napisy, więc wersja audio polska jest konieczna, a jak słyszą dubbing to automatycznie myślą, że to jest infantylne.
Cytat: Johnny Napalm w 22 Sierpień 2025, 15:53:30Każdy jednak kiedyś był mały i od czegoś zaczynał. Kiedyś człowiek musi się zainteresować tym światem superbohaterów. A teraz jest opcja ultra stricte dla maluchów, lub radykalny przeskok.