Tą wersję Mask of The Phantasm którą czytał Gudowski przetłumaczył Jacek Mikina, tłumacz który położył swoim bezjajecznym tłumaczeniem wiele filmów akcji. m.in trylogię Die Hard. W MOTP o dziwo dał radę z tłumaczeniem podobały mi się szczególnie teksty Jokera np. jak wciągał Andreę tym wirnikiem "prawda że wciągające zajęcie".
Moim ulubionym lektorem który czytał animowane Batmany jest Mirosław Utta a najgorszym Paweł Bukrewicz. Ten drugi czyta niestety prawie wszystkie nowsze animacje DC, jak go słyszę w jakimkolwiek filmie mam ochotę szybko włączyć napisy i ścieżkę oryginalną.
Moim ulubionym lektorem który czytał animowane Batmany jest Mirosław Utta a najgorszym Paweł Bukrewicz. Ten drugi czyta niestety prawie wszystkie nowsze animacje DC, jak go słyszę w jakimkolwiek filmie mam ochotę szybko włączyć napisy i ścieżkę oryginalną.